2026年4月17日 星期五

Por una cabeza


OriArtist: Carlos Gardel
Composer: Carlos Gardel
Lyricist: Alfredo Le Pera
Song: Por una cabeza
Released: 1935
Wikipedia


Por Una Cabeza De Un Noble Potrillo
Que Justo En La Raya Afloja Al Llegar
Y Que Al Regresar, Parece Decir
No Olvides, Hermano
Vos Sabes, No Hay Que Jugar

Por Una Cabeza, Metejón De Un Día,
De Aquella Coqueta Y Risueña Mujer
Que Al Jurar Sonriendo El Amor Que Está Mintiendo
Quema En Una Hoguera Todo Mi Querer

Por Una Cabeza
Todas Las Locuras
Su Boca Que Besa
Borra La Tristeza
Calma La Amargura

Por Una Cabeza
Si Ella Me Olvida
Qué Importa Perderme
Mil Veces La Vida
Para Qué Vivir

Cuántos Desengaños, Por Una Cabeza
Yo Juré Mil Veces No Vuelvo A Insistir
Pero Si Un Mirar Me Hiere Al Pasar
Su Boca De Fuego, Otra Vez, Quiero Besar

Basta De Carreras, Se Acabo La Timba
Un Final Reñido Yo No Vuelvo A Ver
Pero Si Algún Pingo Llega A Ser Fija El Domingo
Yo Me Juego Entero, Qué Le Voy A Hacer

Por Una Cabeza
Todas Las Locuras
Su Boca Que Besa
Borra La Tristeza
Calma La Amargura

Por Una Cabeza
Si Ella Me Olvida
Qué Importa Perderme
Mil Veces La Vida
Para Qué Vivir



緩慢地拉開我們之間的距離
以一步之差贏得比賽的高貴賽馬
在牠回過頭來時彷彿還聽見牠對我說:
『兄弟,你別忘了,你知道你不該賭的』

就這麼一步之差
從那充滿情挑、歡愉的女人身上瞬間爆發的愛
她的身上彷彿除了微笑與愛之外,一絲不掛
讓我所有的愛都猛烈地燃燒起來

就這麼一步之差
充滿了狂熱,她那親吻的唇
掃除了所有的悲傷
撫慰了所有的痛苦

就這麼一步之差
假如她忘了我,我不惜死去一千次
假如她忘了我,我又為什麼要活呢

詭計啊詭計,就這麼一步之差
我千百次發誓、告訴自己不要再陷下去了
但是只要她在經過我身邊時對我一瞥輕笑
就讓我好想再親吻她那如烈火般熱情的唇

如果愛情就像是一場賽馬,那也夠了吧
我不要再賭了,不想再等待那幀離別照
但是如果下次有一匹馬兒的獲勝就像星期天到來的那般確定
我還能怎麼做呢?
我一定還是會賭上一切的


沒有留言:

張貼留言