2026年5月5日 星期二
One more time, One more chance
OriArtist: 山崎まさよし
Composer: 山崎まさよし
Lyricist: 山崎まさよし
Single: One more time, One more chance
Released: 1997年1月22日
Wikipedia
Baidu
これ以上何を失えば 心は許されるの
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった時間よ
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 次の場所を選べない
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
向いのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことはもう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった時間よ
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
交差点でも 夢の中でも
こんなとこにいるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
夏の想い出がまわる
ふいに消えた鼓動
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で
こんなとこに来るはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことは もう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
旅先の店 新聞の隅
こんなとこにあるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
急行待ちの 踏切あたり
こんなとこにいるはずもないのに
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
欲しいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど
One more time, One more chance
譯:Gemini
還要再失去什麼,心靈才能獲得寬恕?
還要承受多少痛苦,才能再次與你相見?
One more time 季節啊,請不要更迭
One more time 那段互相嬉鬧的時光
每當彼此分歧之時,總是我想先行讓步
你那任性的性格,反而讓我更加憐愛
One more chance 被記憶絆住了雙腳
One more chance 無法選擇下一個去向
我總是在尋覓,尋覓著你的身影
在對面的月台,在巷弄的窗邊
儘管明知你不可能會出現在這種地方
如果願望能夠實現,我想立刻回到你身邊
我已經沒什麼是做不到的了
我會賭上一切,緊緊將你擁入懷中
如果只是為了排解寂寞,明明誰都可以
但在這星辰欲墜的夜晚,我無法欺騙自己
One more time 季節啊,請不要更迭
One more time 那段互相嬉鬧的時光
我總是在尋覓,尋覓著你的身影
無論在十字路口,還是在夢境之中
儘管明知你不可能會出現在這種地方
如果奇蹟能夠發生,我想立刻讓你看到
嶄新的清晨,以及未來的我
還有那句不曾說出口的「喜歡你」
夏日的回憶在腦海盤旋
心跳卻突然消失無蹤
我總是在尋覓,尋覓著你的身影
在黎明的街道,在櫻木町
儘管明知你不可能會來到這種地方
如果願望能夠實現,我想立刻回到你身邊
我已經沒什麼是做不到的了
我會賭上一切,緊緊將你擁入懷中
我總是在尋覓,尋覓著你的碎片
在旅途的小店,在報紙的角落
儘管明知不可能會在這種地方找到
如果奇蹟能夠發生,我想立刻讓你看到
嶄新的清晨,以及未來的我
還有那句不曾說出口的「喜歡你」
我總是禁不住尋覓,尋覓著你的笑容
在等待快車通過的鐵路平交道旁
儘管明知你不可能會出現在這種地方
如果生命可以輪迴,無論幾次我都要回到你身邊
我已經沒有任何想要的東西了
因為除了你之外,再也沒有什麼是重要的
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言